フランス語書籍専門店の欧明社。フランス語の教材・電子辞書・書籍・雑誌・DVD・文具・映画のチケットを取り扱っております。

商品検索

カテゴリーから選ぶ

リンク集


Click for Paris, France Forecast

お問い合わせ

商品・その他のご不明な点につきましては、下記までお問い合わせください。

TEL:03-3262-7276(代)
FAX:03-3230-2517
Eメール:info@omeisha.com

営業時間
【平日】 10:00〜18:00(事務営業時間 月・水〜金曜日17時、火曜日16時)
【土曜】 10:00〜17:30(事務は16時まで)
【日曜】 13:00〜17:00 / 第二・第三・第四日曜日営業(販売のみ)
【休日】 第一、第五日曜日・祝祭日
※インターネットでのご注文は24時間受付けいたします。

商品詳細

CHERE MAMIE AU PAYS DU CONFINEMENT
販売価格: 1,034円(内税)
定価: —
購入数 
当ホームページで紹介している商品の在庫は、御問い合わせいただいた時点で在庫切れの場合がございます。また、価格表示は税込(本体価格)となります。
為替相場により価格が多少変動いたしますので予めご了承ください(和書、電子辞書は除く)。
Titre : Chère Mamie au pays du confinement

Auteur : Virginie Grimaldi
Poids de l'article : 220 g
Poche : 240 pages
ISBN-13 : 978-2253078685
Dimensions : 11.2 x 2 x 17.7 cm
Éditeur : Le Livre de Poche; 1er édition (28 octobre 2020)
Langue : : Français


3月17日から5月11日まで55日間、Covid-19による感染症対策措置として外出禁止-Confinementとなったフランス。恐ろしいウイルスと日々最前線で戦っている医療従事者のために何かできないかと人気若手作家ヴィルジニー・グリマルディが思い形となった本冊。「Lettre à mamie」のかたちで、自粛中の日常を綴った写真付きエッセー。売り上げの全額が医療財団へ寄付されるチャリティーです。


Chère mamie,
J’espère que tu vas bien et que papy aussi.
Pendant 55 jours, pour se protéger du Covid-19, nous avons dû rester confinés chez nous. J’avais besoin de conjurer l’angoisse, alors chaque jour je t’ai écrit. La vie se chargeait de me fournir l’inspiration, et je ne manquais pas de grossir le trait, pour te distraire, pour me distraire. Aujourd’hui, je vais partager ces lettres avec tout le monde. C’est très émouvant de penser que l’on a tous vécu la même chose au même moment. Il faut que je te prévienne : tous les bénéfices seront reversés à la Fondation Hôpitaux de Paris-Hôpitaux de France, qui soutient ceux qui ont porté le pays à bout de bras pendant deux mois. C’est un moyen
de se sentir un peu utile, après s’être trouvé bien impuissant.
Gros bisous à toi et à papy,
Ginie

Depuis 1989, la Fondation Hôpitaux de Paris-Hôpitaux de France œuvre pour améliorer le quotidien des personnes à l’hôpital.
www.fondationhopitaux.fr