フランス語書籍専門店の欧明社。フランス語の教材・電子辞書・書籍・雑誌・DVD・文具・映画のチケットを取り扱っております。

商品検索

カテゴリーから選ぶ

リンク集


Click for Paris, France Forecast

お問い合わせ

商品・その他のご不明な点につきましては、下記までお問い合わせください。

TEL:03-3262-7276(代)
FAX:03-3230-2517
Eメール:info@omeisha.com

営業時間
【平日】 10:00〜18:00(事務営業時間 月・水〜金曜日17時、火曜日16時)
【土曜】 10:00〜17:30(事務は16時まで)
【日曜】 13:00〜17:00 / 第二・第三・第四日曜日営業(販売のみ)
【休日】 第一、第五日曜日・祝祭日
※インターネットでのご注文は24時間受付けいたします。

商品詳細

Le Guide du Geek-Trotteur au Japon
販売価格: 2,732円(内税)
定価: —
購入数 
当ホームページで紹介している商品の在庫は、御問い合わせいただいた時点で在庫切れの場合がございます。また、価格表示は税込(本体価格)となります。
為替相場により価格が多少変動いたしますので予めご了承ください(和書、電子辞書は除く)。
Titre : Le Guide du Geek-Trotteur au Japon

Auteur : Marie Carbonnier, Anne Chen
Poche: 256 pages
Editeur : Glénat Manga (15 mai 2019)
Collection : Art of
Langue : Français
ISBN-13: 978-2344029855
Dimensions du produit: 13,4 x 1,7 x 18 cm


マンガ、J-POP、ゲーマーなど日本のオタク文化を愛するフランス人向け日本ガイドブック。「ヴァンパイア」や「不思議の国のアリス」をテーマにしたレストラン、ヘンな博物館、そしてマンガゆかりの地情報など日本人にも面白いローカルネタも豊富です。オタク文化だけではなく、最先端技術や温泉など日本の魅力を伝えるサブカルなガイドブックです☆



Présentation de l'éditeur

Un guide pour la terre promise des geeks !

Parce qu’un geek-trotteur attend davantage d’un voyage qu’un globe-trotteur classique, ce guide recense les balades incontournables, tout en vous entraînant sur les chemins de traverse, à travers une sélection de pèlerinages dédiés aux fans de pop culture. Que vous soyez un otaku, un cinéphile, un gamer, un mordu de high tech’ ou de visites insolites, vous aurez les meilleures adresses pour réussir votre voyage !

Otaku : Amateurs de Shônen, Shôjo ou Seinen… Partez sur les traces de vos héros favoris et foulez le sol des lieux cultes qui apparaissent dans les mangas et animés grâce à nos parcours « pèlerinages ». Ayez aussi toutes les bonnes adresses de shopping pour ramener les souvenirs de vos rêves façon manga, lolitas, J-pop et K-pop ou drama…

Cinéphile : Retrouvez notre sélection de lieux de tournage et spots pour cinéphiles, que vous soyez fan d’Harry Potter, de Battle Royale, de James Bond, Fast And Furious, Inception ou que vous désiriez flânez dans Tokyo comme Scarlett Johansson dans Lost in translation.

Gamer/high tech : Des petites salles d’arcade de rétro gaming confidentielles aux boutiques où dénicher les jeux rares, des spots robotiques au Japon moderne et futuriste, en passant par les temples qui vendent des amulettes pour protéger votre ordinateur, vous saurez tout ! On parle même des trains (oui, parce qu’on aime bien Sheldon Cooper…)

Insolite : Des restaurants à thème (Vampire, Alice au pays des merveilles…) aux musées bizarres, des curiosités naturelles aux lieux hantés ou liés à des légendes et à la mythologie japonaise… Parce qu’être geek-trotteur, c’est aussi aimer l’insolite et tout ce qui sort de l’ordinaire !

Les incontournables : Les plus beaux temples et coins nature, les meilleurs spots photos, les meilleurs restaurants et onsen, les lieux qui respirent le Japon d’antan des samouraïs… Parce que, comme n’importe quel globe-trotteur, un geek-trotteur aime tout simplement découvrir le meilleur d’un pays !